Deuteronomium 5:24

SVEn zeidet: Zie, de HEERE, onze God, heeft ons Zijn heerlijkheid en Zijn grootheid laten zien, en wij hebben Zijn stem gehoord uit het midden des vuurs; dezen dag hebben wij gezien, dat God met den mens spreekt, en dat hij levend blijft.
WLCוַתֹּאמְר֗וּ הֵ֣ן הֶרְאָ֜נוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ אֶת־כְּבֹדֹ֣ו וְאֶת־גָּדְלֹ֔ו וְאֶת־קֹלֹ֥ו שָׁמַ֖עְנוּ מִתֹּ֣וךְ הָאֵ֑שׁ הַיֹּ֤ום הַזֶּה֙ רָאִ֔ינוּ כִּֽי־יְדַבֵּ֧ר אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָֽאָדָ֖ם וָחָֽי׃
Trans.watō’mərû hēn herə’ānû JHWH ’ĕlōhênû ’eṯ-kəḇōḏwō wə’eṯ-gāḏəlwō wə’eṯ-qōlwō šāma‘ənû mitwōḵə hā’ēš hayywōm hazzeh rā’înû kî-yəḏabēr ’ĕlōhîm ’eṯ-hā’āḏām wāḥāy:

Aantekeningen

En zeidet: Zie, de HEERE, onze God, heeft ons Zijn heerlijkheid en Zijn grootheid laten zien, en wij hebben Zijn stem gehoord uit het midden des vuurs; dezen dag hebben wij gezien, dat God met den mens spreekt, en dat hij levend blijft.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּאמְר֗וּ

En zeidet

הֵ֣ן

-

הֶרְאָ֜נוּ

laten zien

יְהוָ֤ה

Zie, de HEERE

אֱלֹהֵ֙ינוּ֙

onze God

אֶת־

-

כְּבֹד֣וֹ

heeft ons Zijn heerlijkheid

וְ

-

אֶת־

-

גָּדְל֔וֹ

en Zijn grootheid

וְ

-

אֶת־

-

קֹל֥וֹ

en wij hebben Zijn stem

שָׁמַ֖עְנוּ

gehoord

מִ

-

תּ֣וֹךְ

uit het midden

הָ

-

אֵ֑שׁ

des vuurs

הַ

-

יּ֤וֹם

dezen dag

הַ

-

זֶּה֙

-

רָאִ֔ינוּ

hebben wij gezien

כִּֽי־

-

יְדַבֵּ֧ר

spreekt

אֱלֹהִ֛ים

dat God

אֶת־

-

הָֽ

-

אָדָ֖ם

met den mens

וָ

-

חָֽי

en dat hij levend blijft


En zeidet: Zie, de HEERE, onze God, heeft ons Zijn heerlijkheid en Zijn grootheid laten zien, en wij hebben Zijn stem gehoord uit het midden des vuurs; dezen dag hebben wij gezien, dat God met den mens spreekt, en dat hij levend blijft.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!